Город

Grad (Город)

Pod niebem błękitnym
Jest grad złoty
Z bramami przezroczystymi
I gwiazdą jaskrawą

A w gradzie tym jest sad
Gdzie trawy i kwiaty

Spacerują tam zwierzęta
Niespotykanej piękności

Jedno jak żółty lew z ognistą grzywą
Drugie wół o spełnionych oczach
Z nimi złoty orzeł niebiański
Którego wzór świeci niezapomniany

A w niebie błękitnym
Świeci jedna gwiazda
Jest Twoja, Aniele Mój
Jest Twoja, na zawsze

Kto kocha, jest kochany
Kto święcił jest świętym
Niech prowadzi Cię gwiazda
Drogą do cudownego sadu

Spotka Cię tam lew z ognistą grzywą
I niebieski wół o spełnionych oczach
Z nimi złoty orzeł niebiański
Którego sen świecił niezapomniany

i po angielsku:

Beneath the sky of blue
The golden city stands
With crystal-clear lucent gates
And with a star ablaze

The garden lies within
It blossoms far and wide
The beasts of stunning beauty
Are roaming inside

The lion with a fiery-yellow mane
And the blue calf with eyes so deep and bright
And the golden eagle from the heavens
Whose eternal gaze’s so unforgettable

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s